UA-56202873-1
Page 418

Mokhtar Singh (1964-2021), Butterworth, Penang

SUKHMANI PAATH: 3 April 2021 (Saturday) from 4-7pm at residence. No.32, Jalan DC 3/3, Desa Coalfields, 47000 Sungai Buloh, Selangor. SAHEJ PATH DA BHOG: on 4 April 2021 (Sunday) from 10am – 12pm at Gurdwara Sahib Selayang Baru | Malaysia

 

Mokhtar Singh (1964-2021), Butterworth, Penang

JEHA CHIRI LIKHYA TEHA HUKAM KAMAEH, GHALE AAVE NAANKA SADE UTHEE JAAYE (SGGS, 1239)

ਜੇਹਾ ਚੀਰੀ ਲਿਖਿਆ ਤੇਹਾ ਹੁਕਮੁ ਕਮਾਹਿ ॥ ਘਲੇ ਆਵਹਿ ਨਾਨਕਾ ਸਦੇ ਉਠੀ ਜਾਹਿ ॥੧॥

 

MOKHTAR SINGH A/L PEARA SINGH (Butterworth, Penang)

(05.11.1964 – 23.03.2021)

Village: Thatta, District Amritsar

Wife: Narinderpal Kaur a/p Sohan Singh

Children:
Preetpall Singh
Peshminder Pall Singh
Prabpall Singh
Amanpall Singh

Sukhmani Paath:  3 April 2021 (Saturday) from 4-7pm at residence (No.32, Jalan DC 3/3, Desa Coalfields, 47000 Sungai Buloh, Selangor)

Sahej Path Da Bhog: 4 April 2021 (Sunday) from 10am – 12pm at Gurdwara Sahib Selayang Baru.

Contact:

Preetpall Singh (012-9503475)

Peshminder Pall Singh (019-8227349)

Prabpall Singh (017-6984680)

Message from family: Late Mokhtar Singh was indeed a caring and jovial person. He always makes sure everyone is in good state and always puts others before him. Such a great loss to the family but his words will always be remembered by dear ones. Rest in Peace, Papa!

 

| Entry: 29 March 2021 | Source: Family

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

With more than 450 artefacts, you want to catch this Singapore Sikh heritage exhibition

By Asia Samachar Team | SINGAPORE |

What are the origins of the Sikhs in Singapore and how did they end up settling in Singapore? And what is their position today as the nation hurls forward?

These are some of the issues addressed at the ‘Sikhs in Singapore – A Story Untold’, a major exhibition for the community that was unveiled yesterday.

Organised by the Indian Heritage Centre’s (IHC), the exhibition dedicated to Sikh heritage features more than 450 artefacts from over 50 local and international private collections, institutional collections of 17 Sikh organisations in Singapore, as well as Singapore’s National Collection.

Many of the artefacts were sourced from the public during a collection drive held in June 2020, which called for stories, photographs and artefacts from the community’s personal collections, according to an IHC statement.

“In times of great need and change, a community’s shared heritage is key, as it acts as an anchor and provides points of reflection,” IHC general manager Maria Bhavani Dass.

The exhibition was launched by Tharman Shanmugaratnam, senior minister and coordinating minister for social policies. He was given a tour of the gallery by students from the Singapore Sikh Education Foundation and Nan Chiau High School.

“Absolutely mind blown by the care in the conceptualisation, attention to detail in the curation and the use of art and tech in this representation of our community by the IHC,” YSA president Sarabjeet Singh said in a social media entry.

Beyond the community-sourced artefacts, IHC’s curatorial team also worked closely with the local Sikh community to document and express intangible aspects of their heritage. A highlight is a photographic installation Through the Lens, in which local artist-photographer Afiq Omar reimagines the Sikh identity in the context of multicultural Singapore, through a visual juxtaposition of 50 young Sikh adults against iconic Singaporean landscapes. The result is a multi- coloured tapestry of contemporary Singaporean-Sikh identity, featuring the community in the diverse roles they play in life.

Visitors to the exhibition will also enjoy a specially-commissioned trilogy of films, titled Being Sikh, which presents contemporary perspectives on three aspects of Sikh heritage in Singapore – the role of women, tradition and faith.

Produced by filmmaker Upneet Kaur Nagpal and writer Balli Kaur Jaswal, the series highlights nuances of the unique and layered heritage of the Sikhs in Singapore pertaining to these aspects.

The first, My Name is Kaur, uses the perspectives of a senior woman who witnessed many important historical events to reiterate the key role played by women as agents of stability and family well-being. The second film, Commitment, subtly draws out the nuances of negotiating cultural tradition by younger members of the community, while the third, With Folded Hands, takes viewers on a journey of faith and belief.

Some contemporary Sikhs featured at the ‘Sikhs in Singapore – A Story Untold’ exhibiton organised by the Indian Heritage Centre
RELATED STORY:

Singapore Sikh documentary bags award at Indian film festival (Asia Samachar, 15 Dec 2020)

 

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

Saran Kaur (Minder) (1939-2021), Jalan Ipoh

PATH DA BHOG: 4 April 2021 (Sunday) from 10 am to 11.30 am at Gurdwara Sahib Tatt Khalsa (KL) followed by Guru Ka Langgar | Malaysia

JEHA CHIRI LIKHYA TEHA HUKAM KAMAEH, GHALE AAVE NAANKA SADE UTHEE JAAYE (SGGS, 1239)

ਜੇਹਾ ਚੀਰੀ ਲਿਖਿਆ ਤੇਹਾ ਹੁਕਮੁ ਕਮਾਹਿ ॥ ਘਲੇ ਆਵਹਿ ਨਾਨਕਾ ਸਦੇ ਉਠੀ ਜਾਹਿ ॥੧॥

SARAN KAUR (MINDER

D/o Late Tota Singh (Seremban)
Wife of Late Ajmer Singh (Jalan Ipoh)

Age: 81

Passed away peacefully on 22 March 2021.

Dearly and fondly missed by:

Children/ Spouse:

Nasif Kaur / Baldeve Singh

Pramjit Singh / Amerjeet Kaur

Haramarjit Kaur

Grandchildren:

Rupinder Kaur, Ashvinder Singh, Malvinder Singh, Dr Malinder Kaur (Dr Kiran Jayaprakash), Delvinder Singh, Manisha Manvinder Kaur

Siblings, relatives and friends

Paath da bhog will be held on 4 April 2021 (Sunday) from 10 am to 11.30 am at Gurdwara Sahib Tatt Khalsa (KL) followed by Guru Ka Langgar.

Kindly adhere to the SOP during this CMCO period.

Your life was a blessing, Your memory a treasure, You are loved dearly, And will be missed beyond measure.

Tel: 017-6855408 (Ashvin), 012-7081753 (Malvin), 012-2522156 (Baldeve), 012-2961410 (Pramjit)

 

| Entry: 28 March 2021 | Source: Family

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

Singapore’s Satvinder Singh recruited as Asean deputy secretary-general

0
Satvinder Singh – Photo: Asean Secretariat website
By Asia Samachar Team | SINGAPORE |

Satvinder Singh, a senior Singapore civil servant, will be joining the Asean secretariat at a deputy secretary-general.

He has been appointed as deputy secretary-general for the Asean Economic Community (AEC), effective today (26 March). He will serve for a three-year term.

Prior to this, Satvinder was the assistant chief executive officer of Enterprise Singapore (ESG).

He is the second senior most Sikh in the history of the regional grouping. Malaysia’s Ajit Singh was Asean secretary general from 1993 to 1997.

The AEC represents Asean’s continued commitment to an increasingly seamless, integrated and connected region, Singapore’s Ministry of Trade and Industry (MTI) said in the statement announcing his appointment.

The statement added that it envisions Asean as a single market and production base, a highly competitive region with equitable economic development, and fully integrated into the global economy. This is especially salient as economies in the region seek to recover from the COVID- 19 pandemic.

Satvinder was appointed by the Asean Coordinating Council to succeed Dr Aladdin D Rillo from the Philippines.

He will support the Asean secretary-general in implementing the AEC Blueprint 2025 as well as support the realisation of the AEC’s goals.

The statement added that Satvinder will oversee the directorates and divisions of the Asean Economic Community Department in ASEC, and manage development cooperation in economic matters, policy and relations with Asean member states, Asean Dialogue Partners and international organisations.

It added that he has relinquished his role at ESG, a statutory board under the Ministry of Trade and Industry, where he spearheaded efforts in the trade, transport and logistics and business services sectors.

Over the years, he has built strong relationships with the global trade community, strengthened the trading ecosystem in Singapore, as well as led the teams to develop strategies and policies to support companies in strengthening capabilities and expanding overseas.

As stated in the Asean Charter, the secretary-general shall be assisted by four deputies (DSGs) of different nationalities from the secretary-general and shall come from four different Asean member states, according to a statement at the Asean secretariat website.

Two DSGs are nominated by member states on a rotational basis for a non-renewable term of three years while two DSGs are openly-recruited based on merit for a three-year term which may be renewed for another three years. DSG Singh is one of the two openly-recruited DSGs and he will serve from 2021 to 2024, the statement added.

Satvinder has a Bachelor of Social Sciences (Sociology) from National University of Singapore (NUS). He attended the Harvard Business School’s advanced management program in 2017.

 

RELATED STORY:

Lessons in building a gurdwara (Asia Samachar, 9 Dec 2015)

 

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

Vacancy | Malaysia: Maha Partners & Co looking for Credit Recovery Officer

0
Vacancy | MALAYSIA |

We, MAHA PARTNERS & CO SDN BHD, are looking for individuals who are wiling to learn and embrace changes in the current economic landscape. Our company is a Collection Agency that deals with various Banks, Telecommunication and other agencies as well. This is a dynamic and ever growing agency hence we are looking for more people to join us.

Located at the heart of PJ with public transportation within walking distance (Glenmarie station LRT station). Lots of other amenities nearby, too.

So, if you have passion to learn and work together in a team, please do contact us at 017-6704236.

Fresh graduates are encouraged to apply and training will be provided.

JAWATAN KOSONG

Pegawai Pemulihan Kredit

– Gaji pokok RM1.3k hingga Rm2k.
– Kadar base yang rendah dan komisen yang tinggi dan menarik.
– Berdekatan LRT (5 minit ke Glenmarie station)
– 3 minit ke Paradigm Mall

JIKA ANDA:

– Boleh berkomunikasi dengan baik melaluai telefon
– Boleh bekerja secara berkumpulan
– Rajin & Mempunyai daya usaha yang tinggi
– Berdedikasi & Serius terhadap etika kerja .

FUNGSI KERJA 

– Membuat panggilan dan memberi peringatan kepada pelanggan melalui data yang disediakan.
– Fasih berbahasa Melayu & Inggeris
– Berpengalaman dalam bidang call center/banking /marketing amat digalakkan memohon (Latihan akan diberikan kepada yang tiada pengalaman)
– Kelayakan minima SPM
– Graduan baru amat digalakkan memohon
– Kerja sepenuh masa sahaja

GANJARAN 

– Peluang kenaikan gaji
– Kenaikan pangkat
– Insentif tunai (Harian, Mingguan & Bulanan)
– KWSP , Socso
Lokasi kerja & syarikat: Kelana Jaya SS7/19

Jika anda rasa anda layak & berminat untuk sertai kami, sila hantar resume ke harpreet@mahapartners.com.my atau 017-6704236 Whatsapp

 

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

Ancestors

9
By Karminder Singh | Sikhi Concepts, Part 11 of 12 |

The first thing we need to do is to look at the pre-1468 beliefs pertaining to Ancestors. The Sanskrit word for it is Piter. Gurbani uses the same word when referring to this concept.

The claim in the pre-1468 beliefs is that our Piter reside in a location called Piter Lok. And that it is our duty to provide for their needs in Piter Lok.

The ritual that is related to ancestors is called Shraadh. The objective of Shraadh is to pay homage to one’s deceased ancestors and make offerings to them. The expectation is that the departed ancestors or Piter will protect the family and ensure their well being.
There are two Shradhs – one for male ancestors and the other for female. Then there is a communal Shraadh – where homage is paid to all ancestors of the community together.

The family performing the Shraadh invites clergy. These clergies are then fed and offerings made to them in the name of the ancestors. The clergy perform a fire ritual appeasing the gods who are said to transmit the food and offerings to the ancestors.

Food is also offered to the departed souls. The offerings are made to three generations of Pitars only. During the ritual of Shraadh, rice balls are fed to animals and birds – dogs and crows in particular.

Within the Sikh community, our clergy has propagated the principle of paying homage to our departed ancestors – parents and grandparents – in the form of Barsis.

Offerings of beddings, food and other items of daily use such as utensils are made either to our granthis or the gurdwara. The expectation is that the benefit of the deed will pass on to our departed ancestors or Piter.

A majority of our granthis, ragis and kirtanias – have defended such a ritual or practice by claiming that Gurbani supports it. They are often heard singing or quoting verses from Gurbani that use the term Piter to justify their claims.

There is no denying that Gurbani uses the word Piter within the Sri Guru Granth Sahib (SGGS).

Let’s examine these verses to see if Gurbani is advocating the rituals relating to our Piters or Ancestor; or if the messages of Gurbani are something else all together.

VERSE 1: Bhagat Kabir (SGGS, 332)  

ਰਾਗ ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ ਜੀਵਤ ਪਿਤਰ ਨ ਮਾਨੈ ਕੋਊ ਮੂਏਂ ਸਿਰਾਧ ਕਰਾਹੀ ॥ ਪਿਤਰ ਭੀ ਬਪੁਰੇ ਕਹੁ ਕਿਉ ਪਾਵਹਿ ਕਊਆ ਕੂਕਰ ਖਾਹੀ॥

Rag Gauri Bairagan Kabeer Ji. Jeevat Pitar Na Maney Kou, Muey Shradh Krahee. Pitar Bhe Bapuray Kaho Kion Pavey, Kaoa Kookar Khaee. 

The meaning of the verse is “The ancestors were not recognized when they were alive.  Once dead, we want to send them all sorts of goods through the ritual of Shraad. What an irony.”

And making offerings of food upon their demise in Ancestor worship only benefits the dogs and crows. And that nothing reaches anywhere other than that.

The message is clear. These set of verses is a critique of the ritual pertaining to Piter. Kabir is saying – Ancestors must be respected and treated well when they are alive. Not after their demise.

Then in the Rahao or Title verse of the same shabd, Bhagat Kabir has this verse.

VERSE 2: Bhagat Kabir (SGGS, 332)  

ਮੋ ਕਉ ਕੁਸਲੁ ਬਤਾਵਹੁ ਕੋਈ ॥ ਕੁਸਲੁ ਕੁਸਲੁ ਕਰਤੇ ਜਗੁ ਬਿਨਸੈ ਕੁਸਲੁ ਭੀ ਕੈਸੇ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Mo Ko Kusal Btavho Koyi. Kusal Kusal Kartay Jug Binsey. Kusal Bhi Kaisay Hoyi. Rahao.

Kabir is saying: Someone tell me what well-being comes of this ritual. The whole world of ancestor worship claims the ancestor or Piter will ensure our well-being and happiness but how could one get such from a ritual?

The message is clear again. Nothing can come our way from this ritual because deceased ancestors are not in a position to offer us anything.

VERSE 3: Guru Nanak (SGGS, 472)  

ਸਲੋਕੁ ਮਃ 1 ॥ ਜੇ ਮੋਹਾਕਾ ਘਰੁ ਮੁਹੈ ਘਰੁ ਮੁਹਿ ਪਿਤਰੀ ਦੇਇ ॥ ਅਗੈ ਵਸਤੁ ਸਿਞਾਣੀਐ ਪਿਤਰੀ ਚੋਰ ਕਰੇਇ ॥ ਵਢੀਅਹਿ ਹਥ ਦਲਾਲ ਕੇ ਮੁਸਫੀ ਏਹ ਕਰੇਇ ॥ ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਸੋ ਮਿਲੈ ਜਿ ਖਟੇ ਘਾਲੇ ਦੇਇ ॥ 1 ॥

Solak M1. Jay Mohaka Ghar Muhey Ghar Muhe Pitri Dey. Ageiy Vast Sinyaneay Pitri(n) Chor Krey. Vadheah Hath Dlal Kay Musfi Eh Krey. Nanak Ageiy So Miley Jay Khattey Ghaley Dey.

Meaning:  If A Thief Raids a Home, and Makes an Offering of His Loot to His Deceased Ancestors. In the Ancestor world, or Piterlok, (as claimed by the clergy), The Donated Items Get Recognized; The Ancestors Are Thus Made Thieves Because They are in Possession of Looted Items. The Middleman Agent Clergy Will Have His Hands Chopped Off; This Is the Justice Meted Out to Thieves. Nanak What I Obtain as My Spiritual Outcome Is What I Earn and Accumulate with My Own Diligence.

Guru Nanak’s argument makes the following three things clear for the Sikh: First, any ritual relating to ancestors is worthless. There is nothing we can do for them and there is nothing they can do for us.

Second, the entire practice of sending things to ancestors is illogical and hence rejected.

And third, the role of the middleman clergy is an exercise of trickery. He makes a living out of the entire process – asking for things that he himself needs under the pretext of sending them to the ancestors of this devotees. To ensure his livelihood is secure, he propagates this concocted narrative of Piter.

The conclusion makes an additional contribution to our spirituality. By using words such as ਖਟੇ ਘਾਲੇ meaning – earning in diligence – Guru Nanak is advocating a spirituality of the Here and Now. Within such a context, the word ਅਗੈ Ageiy is re-defined from a non-existant clergy invented location in the clergy concocted after world – to our spiritual progress, goal and destination in the Here and Now.

It’s not too difficult to figure out that even if the word Piter appears in the verses in Gurbani, the message is NOT to suggest that it is an accepted practice or that it is part of Sikhi. The messages within these verses are a critique of the ritual for us Sikhs.

The messages are to tell us to stay clear from rituals. And to stay clear from clergy who advocate them for their own benefit.

But the messages of Gurbani have not stopped our clergy – our granthis, ragis, kirtanias, etc from arguing otherwise.

To support their stand, our clergy rely on a verse of Guru Arjun that contains the word Piter and is found on page 496 of the SGGS. The verse is as follows.

VERSE 4: Guru Arjan (SGGS, 496)  

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ 5 ॥ ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸਹਿ ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ ॥

Jis Simrat Sabh Kilvekh Nasey, Pitree Hoey Udharo.

The first part of the verse ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸਹਿ translates as “The Simran or Remembrance of Whom eliminates all spiritual obstacles.”

Our clergy translate ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ as “and Ensures Your ancestors WILL BE saved.”

The claim by or clergy is that this verse is clear and unequivocal support for the concept of Ancestors or Piter in Gurbani. Our clergy tell us that what we do WILL have an effect on the well-being of our Ancestors. We need to do Simran ON THE BEHALF of our deceased Ancestors to save them.

The clergy’s message to us Sikhs is this: Guru Arjun is saying clearly – Do Simran, this simran will save you and WILL save your ancestors, too, ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ.

Well, there are three things that are wrong with this translation of our clergy. The first is that it contradicts the basic principles of Gurbani, Gurmat and Sikhi.

This verse of Guru Nanak on page 474 of the SGGS lays out this basic principle.

VERSE 5: Guru Nanak (SGGS, 474)

ਆਪਣ ਹਥੀ ਆਪਣਾ ਆਪੇ ਹੀ ਕਾਜੁ ਸਵਾਰੀਐ ॥

Aapan Hathee Aapna Apey Hee Kaal Swareay.

Meaning: Spiritual outcomes are the result of our own actions done on our own by ourselves.

We are also familiar with this verse of Guru Nanak.

VERSE 7: Guru Nanak (SGGS, 4) 

ਆਪੇ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥

Meaning: The Self Reaps What the Self Sows

This verse of Guru Arjun on page 134 of the SGGS corroborates.

VERSE 8: Guru Arjan (SGGS, 134)

ਜੇਹਾ ਬੀਜੈ ਸੋ ਲੁਣੈ ਕਰਮਾ ਸੰਦੜਾ ਖੇਤੁ ॥

Jeha Beejay So Luney Karma Sandra Kheyt.

Meaning: Spirituality is a field where seeds of actions are sowed (planted) and outcomes (results) reaped.

Put together the principle of Gurmat that comes out is simple. Sikhi is a spirituality of the Self, for the self, by the self. There is no place for Spirituality on behalf of others in Sikhi. Spirituality on behalf of our ancestors therefore cannot be the meaning of ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ.

Secondly, the word ਹੋਇ in the verse ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ is in the past tense. So the clergy translation of ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ as Your ancestors WILL BE saved is wrong because it has made a verse in the past tense appear to be in the future tense.

Thirdly, we know that this is a verse of Guru Arjun ji. Since Gurbani is written in the first person, this verse therefore applies to Guru ji in the first person. If the clergy translation is accepted then we need to accept that the Guru is telling us “The Remembrance of Whom Ensures My ancestors WILL BE saved.”

So this is where the third problem comes in. Do the ancestors of Guru Arjun need saving? His father was Guru Ramdas. He passed on before Arjun became Guru, which means this verse is being composed after the passing of his father. So are we to believe that Guru Arjun the son had to do Simran so that his deceased father Guru Ramsas could be saved?

So putting these three points together the clergy translation of ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ as ‘our simran ensures our ancestors WILL BE saved’ is not correct. This sort of translation goes against the basic principle of spirituality of the Self. Its grammar is wrong, and the translation is ridiculously wrong when applied to Guru Arjun in the first person.

So the correct translation of the verse is as follows: The remembrance of Whom eliminates all spiritual obstacles; just like it DID for our ancestors (Gurus and Sikhs before us).

ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ means just like how the remembrance saved our ancestors in the here and now.

The next verse of this same couplet makes it clear:

VERSE 9: Guru Arjan (SGGS, 496)  

ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੁਮੑ ਸਦ ਹੀ ਜਾਪਹੁ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੋ ॥ 1 ॥

So Har Har Tum Sad Hi Japho Ja Ka Unt Na Paro.

Meaning: Realize that particular Unfathomable omnipresent Creator whose realization saved our ancestors and whose realization will save you and me.

It is clear therefore that in this shabad of Guru Arjun, the use of the phrase ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ is not in any way an endorsement of the ritual of Shraadh. It is in no way an endorsement of the notion that our deceased ancestors are in need of our intervention. It is in no way an advocacy of the pre-1468 or pre-Guru Nanak era beliefs about praying to and for our deceased ancestors.

As said above, the word Piter, Pitra(n) and Pitri(n) appears within the SGGS. In ALL of these instances, all and any ritual relating or pertaining to deceased ancestors is critiqued by the composers of the verses.

The one and only message of Gurbani relating to our Ancestors is embedded within the verse of Bhagat Kabir.

VERSE 10: Bhagat Kabir (SGGS, 332)

ਰਾਗ ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ ਜੀਵਤ ਪਿਤਰ ਨ ਮਾਨੈ ਕੋਊ ਮੂਏਂ ਸਿਰਾਧ ਕਰਾਹੀ ॥

Rag Gauri Bairagan Kabeer Ji. Jeevat Pittar Na Maney Kou Mueey Shradh Krahee. Pittar Bhe Bapuray Kaho Kion Pavey Kaooa Kookar Khaee.

Meaning: The ancestors were not recognized when they were alive.  Once dead, we want to send them all sorts of goods through the ritual of Shraad. What an irony. What hypocrisy.

The message is to ELIMINATE the irony. The message is to REJECT the hypocrisy.  And the way to do that is to respect, honor, love and venerate our elders in our lives.

In essence then, what Gurbani has done is to Liberate us from the entire pre 1468 Canvas.  To free us from the debilitating and crippling entanglement, fear and anxiety of the clergy concocted concepts of the 4,000 year old canvas.

When you stop wanting to worship your ancestors after their death, you start respecting them when they are alive, you start to love them in the present, and you start to honor them in the Here and Now.

When you stop chasing the spirituality of life after death, you start living the spirituality of here and now, and you allow the spirituality of Hukm to live within you.

When you discard the Gurbani discarded narratives of the 4,000 years old canvas, you start living the truths of Gurbani.

When you STOP chasing the wrong things, you give the right things a chance to catch you.

 

 

SIKHI CONCEPTS SERIES BY DR KARMINDER SINGH DHILLON:  COMPLETE LINKS TO VIDEOS & LECTURE NOTES

MASTER LINK: Complete links to videos and lecture notes

PART 1: GURU NANAK’S CANVAS: Video | Lecture Notes

PART 2: DEATH: Video | Lecture Notes

PART 3: AFTER LIFE: Video | Lecture Notes

PART 4: CHAURASI LAKH (8.4 MILLION): Video | Lecture Notes

PART 5: REINCARNATION: Video | Lecture Notes

PART 6: HEAVEN & HELL: Video | Lecture Notes

PART 7: SALVATION (MUKTI): Video | Lecture Notes

PART 8: COURT OF JUDGEMENT (DARGAH): Video | Lecture Notes

PART 9: DHRM RAJ: Video | Lecture Notes

PART 10: JUM DOOT & CHITR GUPT: Video | Lecture Notes

PART 11: ANCESTORS: Video | Lecture Notes

PART 12: APPLYING THE CANVAS: Video | Lecture Notes

 

Sikh thinker, writer and parcharak Karminder Singh Dhillon, PhD (Boston), is a retired Malaysian civil servant. He is the joint-editor of The Sikh Bulletin and author of The Hijacking of Sikhi. He can be contacted at dhillon99@gmail.com. 

 

RELATED STORY:

Hijacking Sikhi (Asia Samachar, 19 Dec 2020)

Karminder talks about what shaped his thinking, and his latest books on Sikhi (Asia Samachar, 20 Nov 2020)

 

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

Istri Satsang Singapore acknowledges Punjabi education on its 75th anniversary

Jangir Kaur (middle) handing the cheque to Nirmaljeet Kaur, with Gurmail Kaur giving vote of thanks – Photo: Supplied
By Asia Samachar Team | SINGAPORE |

As the Istri Satsang Singapore (ISS) celebrates its 75th anniversary, one of the projects dear to their hearts is the teaching of the Punjabi language. Hence, they extended a donation of S$2,100 to Singapore Sikh Education Foundation (SSEF).

The cheque presentation ceremony was held at the Central Sikh Temple (CST) yesterday (24 March). SSEF is a self-help non-profit organisation focusing on providing Punjabi Language education for pupils in mainstream schools in Singapore.

At the same event, the CST women’s wing also presented shawls to members to appreciate their dedication and commitment to the vision of the movement.

ISS president Gurmail Kaur thanked all parties for the support to enable the wing to undertake its activities.

RELATED STORY:

Singapore senior minister attends Istri Sat Sang 70th anniversary (Asia Samachar, 8 April 2016)

Sikh ladies hail Singapore frontliners battling Covid-19 (Asia Samachar, 6 March 2020)

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

Sikhs serve freshly cooked food to flood victims in New South Wales

Sikh Volunteers Australia serving freshly cooked food in flood affected areas in New South Wales – Photo: SVA Facebook page
By Asia Samachar Team | AUSTRALIA |

A group of Sikh volunteers are serving freshly cooked food to people in New South Wales (NSW) as the Australian state is pummeled with heavy rainfall.

Sikh Volunteers Australia (SVA) yesterday (24 March) headed towards flood affected areas in Castle Hill, Richmond and North Richmond.

SVA team had earlier just finished serving meals to fellow Australian farmers stuck in Oxley Island NSW flood-affected area.

The food was prepared at Gurdwara Sahib Glenwood Sydney. “We are so thankful to Gurdwara Sahib Glenwood management committee for providing every support,” SVA in a social media entry the day before.

 

RELATED STORY:

Meet the Sikhs who keep coming to the rescue for vulnerable Victorians (Asia Samachar, 21 July 2020)

 

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

Sardarni Manjit Kaur Johl (1937-2021), Penang

PATH DA BHOG & ANTHIM ARDAAS: 12 noon, 4 April 2021 (Sunday) at Gurdwara Khalsa Dharmic Jatha, 51, Patani Road, 10150 Penang | Malaysia

KALLEY AAVE NAANKA SADE UTHEE JAAYE (SGGS, 1239)

ਘਲੇ ਆਵਹਿ ਨਾਨਕਾ ਸਦੇ ਉਠੀ ਜਾਹਿ ॥੧॥

Silver in her hair; Gold in her heart
A Gentle soul with a formidable strength
in every fibre of her being.

Waheguruji has called our Rani
to be reunited with her Jio and heaven
has gained another angel

 

SARDARNI MANJIT KAUR JOHL A/P DALIP SINGH

W/O LATE SARDAR HARBANS SINGH SANGAY

Age: 83 years

Passed away peacefully on Wednesday, 24th March 2021

leaving behind

Children / Spouses (Grandchildren):

Harminder Kaur / Hardeep Singh (Dr Satvinder Singh Chauhan, Sharanjit Kaur)

Harjit Singh Sangay / Narinder Kaur (Dr Kiranjeet Kaur, Dr Surajdeep Singh Sangay)

Dr Kamaljit Kaur / Dr Jaspal Singh Manocha (Dr Shereen Kaur Manocha, Dr Karen Kaur Manocha, Jasjit Singh Manocha)

Dr Ranjit Singh Sangay / Kirenjit Kaur (Jasdeep Singh Sangay, Jaslin Kaur Sangay, Harsharan Kaur Sangay)

together with many Relatives and Friends.

Our special thanks to caregivers Grace & Juliet for their kind dedication, patience and loving care.

Path Da Bhog & Anthim Ardaas will be held at Gurdwara Khalsa Dharmic Jatha, 51, Patani Road, 10150 Penang on Sunday, 4th April 2021 at 12.00noon onwards.

Contact Persons: Harjit Singh +6019-445 3828, Kamaljit Kaur +6012-690 6900

Due to the current MCO & SOP compliance, please note on the strict regulations and guidelines required.

 

| Entry: 24 March 2021; Updated: 4 April 2021 | Source: Family

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |

‘My family are all professionals.’ Former Malaysian crimebuster Amar Singh rejects blogger’s loan shark cartel claim – Report

3
Picture by Razak Ghazali
By Thasha Jayamanogaran | Malay Mail | Malaysia |

KUALA LUMPUR, March 24 — Former federal Commercial Crimes Investigations Department (CCID) director Datuk Amar Singh Ishar Singh today dismissed fugitive blogger Raja Petra Kamarudin’s allegation that the former had protected loan shark cartels during his tenure.

After his family was accused of being loan sharks, Amar rubbished the claim and told Malay Mail that there is no need for his family to resort to criminal activity as they all work in professional lines.

“My immediate and extended family are all professionals … doctors, accountants and investment bankers. We don’t need to venture into loan sharking,” he told Malay Mail.

Raja Petra, currently holed up somewhere in the United Kingdom, accused the retired police commissioner of allowing loan sharks to walk in and out of his office in Bukit Aman freely.

He also claimed that every police officer at Bukit Aman knew about it.

Raja Petra’s allegation comes after a recent statement by current Inspector-General of Police Tan Sri Abdul Hamid Bador, who claimed a cartel of officers are working to oust him, with officers afraid to take action because former top cops, including former IGPs, were fine with pocketing bribes and are still looking to influence proceedings within the police force.

This is not the first time Raja Petra has taken a swipe at Amar. He had in the past also claimed that Amar was seeking Canadian citizenship after blundering investigations into 1Malaysia Development Berhad (1MDB).

“It’s absolutely hilarious how this person is trying to undermine me. First, he stated that I am running off to Canada and now he states that my family and I run a loan shark cartel.

See the full story, ‘‘My family are all professionals’: Former crimebuster Amar Singh rejects blogger’s loan shark cartel claim’ (Malay Mail, 24 March 2021), here.

 

RELATED STORY:

Honouring top Sikh cop Amar Singh Ishar Singh (Asia Samachar, 8 Dec 2018)

Top Sikh cop Amar Singh now director at Bukit Aman (Asia Samachar, 10 Oct 2017)

 

ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Southeast Asia and beyond. Facebook | WhatsApp +6017-335-1399 | Email: editor@asiasamachar.com | Twitter | Instagram | Obituary announcements, click here |