The Tailor

Both of the boys are almost done with the secondary school, and daughter has just finished her 10th grade. I always tell them that all I can do is spend money on getting them a good school, the rest is on them.

0
164
By Gurdeep Dhaliwal | KIRRT

My parents used to work as a farm laborer until I was sixteen. They worked their way out and started cultivating land on contract. Every year we rent 2-3 acres, plant the seasonal crops along with the fodder for cattle. Even being a normal laborer, my father took a special care of our education, he never asked us to join him in the fields or the odd jobs he did. I studied till the Tenth grade. But instead of trying for a job I started working with a tailor in Lehragaga, I worked there for three and a half years without a stipend. It used to be like that earlier, a kind of internship. I can’t imagine someone doing that today, they want money before even stepping into the shop.

I’ve been renting this shop for 22 years and all this time I’ve used my bicycle to commute from home. I make enough to look after my family. Earlier, I used to stitch garments for both gentlemen and ladies but nowadays so many housewives have started stitching at home. So, all the women get their clothes done by those amateur tailors. I have three kids, two boys, and a girl.

Both of the boys are almost done with the secondary school, and daughter has just finished her 10th grade. I always tell them that all I can do is spend money on getting them a good school, the rest is on them. If they want to make something of their life, they’ll have to work for it. Apart from me my two brothers also contribute to the family finances and my parents still work on the land we rent.

I’m a firm follower of the communist ideology. I have looked up to Comrade Bhagwan Singh Ankhi all my life, these people have been my source of light and an inspiration to live a hardworking and disciplined life.

ਭੂਰਾ ਸਿੰਘ // ਦਰਜੀ // ਵੱਡਾ ਜਵਾਹਰਵਾਲਾ, ਮਾਨਸਾ

ਮੇਰੇ ਸੋਲਾਂ ਸਾਲ ਦਾ ਹੋਣ ਤੱਕ ਮੇਰੇ ਮਾਪੇ ਖੇਤ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਕਰਦੇ ਸੀ। ਫਿਰ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਠੇਕੇ ਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਲੈਕੇ ਖ਼ੁਦ ਖੇਤੀ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ। ਹਰ ਸਾਲ ਅਸੀਂ 2-3 ਕਿੱਲੇ ਠੇਕੇ ਉੱਤੇ ਲੈ ਲੈਕੇ, ਮੌਸਮੀਂ ਫ਼ਸਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਡੰਗਰਾਂ ਲਈ ਚਾਰਾ ਉਗਾਉਣ ਲੱਗੇ। ਇੱਕ ਆਮ ਮਜ਼ਦੂਰ ਹੁੰਦੇ ਹੋਏ ਵੀ ਮੇਰੇ ਪਿਉ ਨੇ ਸਾਡੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਲਿਖਾਈ ਦਾ ਖ਼ਾਸ ਧਿਆਨ ਰੱਖਿਆ, ਉਹਨੇ ਸਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਵਟਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ। ਮੈਂ ਮੈਟ੍ਰਿਕ ਤੱਕ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ। ਪਰ ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭਣ ਦੀ ਥਾਂ ਮੈਂ ਲਹਿਰਾਗਾਗੇ ਇੱਕ ਦਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ‘ਤੇ ਲੱਗ ਗਿਆ, ਉੱਥੇ ਮੈਂ ਸਾਢੇ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਤਨਖ਼ਾਹ ਦੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। ਉਦੋਂ ਇੱਦਾਂ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤਜ਼ਰਬਾ। ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਤਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਹੁਣ ਤਾਂ ਦੁਕਾਨ ‘ਚ ਪੈਰ ਧਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੈਸੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

ਮੈਂ 22 ਸਾਲ ਤੋਂ ਇਹ ਦੁਕਾਨ ਕਿਰਾਏ ‘ਤੇ ਲਈ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਹੀ ਮੈਂ ਘਰੋਂ ਸਾਈਕਲ ‘ਤੇ ਆਉਂਣ ਜਾਣ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਬੱਸ ਵਧੀਆ ਟਾਈਮ ਪਾਸ ਹੋਈ ਜਾਂਦਾ, ਬੱਚੇ ਪਾਲੀ ਜਾਂਦੇ ਆਂ। ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਸਿਉਂਦਾ ਸੀ ਲੇਡੀਜ਼ ਵੀ, ਜੈਂਟਸ ਵੀ ਪਰ ਹੁਣ ਲੇਡੀਜ਼ ਨੇ ਆਪਣੇ ਘਰੇ ਸਿਲਾਈ ਦਾ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਲਿਆ। ਹੁਣ ਔਰਤਾਂ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਸਵਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਸਿੱਖੀਆਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ। ਮੇਰੇ ਤਿੰਨ ਜਵਾਕ ਹਨ, ਦੋ ਮੁੰਡੇ ਤੇ ਇੱਕ ਕੁੜੀ। ਦੋਵਾਂ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ 12ਵੀਂ ਹੋਗੀ ਬੱਸ ਤੇ ਕੁੜੀ ਨੇ ਹੁਣੇ 10ਵੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਦੱਸਦਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤਾਂ ਬੱਸ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਉੱਤੇ ਪੈਸੇ ਖਰਚ ਕਰ ਸਕਦਾਂ, ਬਾਕੀ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਹੈ। ਜੇ ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ੁਦ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਮੇਰੇ ਦੋ ਭਾਈ ਵੀ ਨੇ ਜੋ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਖ਼ਰਚੇ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਾਪੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਠੇਕੇ ਉੱਤੇ ਲਈ ਜ਼ਮੀਨ ‘ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਮੇਰੀ ਮੱਤ ਕਾਮਰੇਡਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਕਾਮਰੇਡ ਭਗਵਾਨ ਸਿੰਘ ਅਣਖੀ ਤੋਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਲਈ ਚਾਨਣ ਮੁਨਾਰਾ ਬਣੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਿਹਨਤਕਸ਼ ਅਤੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਭਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਿਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਰਹੇ ਹਨ।

Text and Photographs: Gurdeep Dhaliwal | Punjabi Translation: Satdeep Gill

The article first appeared at Kirrt Facebook page on 17 August 2018. Go here for more photos. Kirrt is an online gallery, showcasing the works of artists and artisans of Punjab. The team members are concerned about Punjabi community and Punjab region regardless of boundaries nation state, religion, and caste.

 

RELATED STORIES:

Bangkok bespoke tailor Damanino makes fashion statement (Asia Samachar, 17 Sept 2015)

 

[ASIA SAMACHAR is an online newspaper for Sikhs / Punjabis in Asia. How to reach us: Facebook message or WhatsApp +6017-335-1399. Our email: editor@asiasamachar.com. For obituary announcements, click here]

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY